Español
del éxodo de ayer
y español del éxodo de hoy:
te salvarás como hombre,
pero no como español.
y español del éxodo de hoy:
te salvarás como hombre,
pero no como español.
No tienes patria ni tribu. Si puedes,
hunde tus raíces y tus sueños
en la lluvia ecuménica del sol.
Y yérguete... ¡Yérguete!
Que tal vez el hombre de este tiempo...
es el hombre movible de la luz,
del éxodo y del viento.
León Felipe
LEÓN FELIPE , poeta del exilio. Bohemio, con una vida de peripecias y avatares extraños. Este poema " ESPAÑOL ", me emocionó de verdad. Noto al leerlo, una aparente contradicción, entre lo que siente su corazón " el ser español " y la contraposición " te salvarás como hombre pero no como español " ¡ QUÉ FUERTE, POR DIOS !. Suaviza un sentimiento de identidad, en función de la dulce esperanza de salvación del ser, del hombre, no con resignación y conformismo y si con " aceptación" de un proceso de exilio, duro, dramático, penoso, sufrido, pero lo recrea en versos, iluminándolo con el triunfo del " ser esencia ", como figura poética esperanzadora, en medio del doloroso destierro.
ResponderEliminar