El
palacio en sombra
Enseña brumoso sus oros bruñidos
La cálida noche derrite sus tules
Entre las estrellas rojizas y azules.
Enseña brumoso sus oros bruñidos
La cálida noche derrite sus tules
Entre las estrellas rojizas y azules.
Lloran
los chacales en junglas perdidos.
En
el estanque lotos sangrientos
Lirios de agua, palmas, umbrías
En los jardines altas palmeras
Se inclinan lánguidas y severas
Acompasando sus melodías
Lirios de agua, palmas, umbrías
En los jardines altas palmeras
Se inclinan lánguidas y severas
Acompasando sus melodías
Dulces
magnolias majestuosas
Dan su fragancia sobre las cosas.
Dan su fragancia sobre las cosas.
Noche de luna. Raro consuelo.
Arturo llora su luz de cielo
Flores, divinas... Piedras, preciosas.
(una
cuartilla falta aquí)
Abriole
la puerta de calma infinita
después esfumose. Siddhartha medita.
después esfumose. Siddhartha medita.
Una voz celeste suave musita
"Tú eres Tathagatha, puro, sin igual".
En
fondos dorados entre rosas blancas
Lució sus encantos la diosa Verdad
El iluminado quedose hierático
Aspirando triste un perfume enigmático
Que manaba lento de la eternidad.
Lució sus encantos la diosa Verdad
El iluminado quedose hierático
Aspirando triste un perfume enigmático
Que manaba lento de la eternidad.
El
cuerpo sin alma subió al aposento
Yashodara y el niño dormían
Siddhartha sintió un agobio violento
Corazones en sombras yacían...
Grave palpitaba el firmamento.
Yashodara y el niño dormían
Siddhartha sintió un agobio violento
Corazones en sombras yacían...
Grave palpitaba el firmamento.
Se
arrancó la flecha que le lanzó Mara
Traspasando salió de la estancia
Dulce el corazón se durmió en la fragancia
Que la luz del cielo le dejara.
Traspasando salió de la estancia
Dulce el corazón se durmió en la fragancia
Que la luz del cielo le dejara.
Y marchó con la Bienaventuranza
Siddhartha
solloza. El palacio lejano
Enseña entre ramas sus oros bruñidos
La cálida noche derrite sus tules
Entre las estrellas rojizas y azules.
Lloran los chacales en junglas perdidos.
Enseña entre ramas sus oros bruñidos
La cálida noche derrite sus tules
Entre las estrellas rojizas y azules.
Lloran los chacales en junglas perdidos.
Federico García Lorca
Un poema inundado de bellas metáforas, escrito por Lorca muy jóven. Creo que todos en la adolescencia y primera juventud, comenzamos a abrirnos al mundo, a las experiencias humanas y necesitamos asirnos de dogmas o doctrinas, que nos alumbren y nos despierten a infinidad de interrogantes que queremos dilucidar. Este poema es una reliquia poética, un documentos muy significativo, que se conserva en la casa natal del poeta ,en FUENTEVAQUEROS ( GRANADA ). Nos habla de la partida y conversión de SIDDHARTHA en BUDA " el iluminado ". Es una renuncia a todo aquello que nos apega a lo terrenal, para cruzar la barrera, hacia lo trascendente y que está relacionado con la espiritualidad, con lo eterno. Un despertar a la iluminación. Es el logro de un hombre que vía la meditación, logró despertar a la consciencia. Un intento de trascender las limitaciones humanas .
ResponderEliminar